Глагол to check очень нужный. Без него вы не попадете в отель: to check in — зарегистрироваться в отеле, на рейс и тд. To check out наоборот — выписаться из отеля, больницы и прочих заведений. Плюс к этому to check out — это оценивать что-то (или как говорят порой «заценить») — check out my new shoes! И check up — это проверять(ся) или проходить медосмотр (I checked myself up last year).
To come. Тут фразовых глаголов много:
to come in — зайти, войти,
to come out — выйти или же признаться в чем-то (He came out to me about he is in love with Kate).
to come clean — тоже признаться, даже скорее сознаться.
to come thought — проходить через что-то (лес, толпу людей).
to come by — заскочить в гости на минутку (I came by to Kate to say hi»).
to come over — зайти в гости. Основательно.
to come up — подниматься, всплывать, или же придумывать что-то (I came up with a great idea).
to come down — спускаться, снижаться.
to come again — повторить (Come again, please, what you said).
to come on — побуждение к действию (Come on! Let’s go already!).
to come off — сходить с чего-то, отмывать, оттирать (I got a stain on my shirt and it doesn’t come off).
to come away — уходить,
to come along — сопровождать, идти с кем-то (I will come along with you till the next turn).
to cut — это резать, to cut off — отрезать напрочь (Kate decided to cut her hair off), to cut up или отключать от чего-то, например, электричества. To cut up — разрезать, прекращать (Cut up your speaking, please). To cut down — сокращать, урезать (My salary was cut down). To cut out — вырезать, убирать, исключать (Kate cut John out of her life).
И последний глагол из заголовка. To fall — падать.
To fall in и to fall for — это влюбляться, to fall out of — разлюбить, to fall apart — распасться, развалиться