Основная идея фразовых глаголов с IN — что-то двигается внутрь или происходит внутри. Есть пара-тройка глаголов-исключений с иным смыслом, но они картины не портят. Ниже те глаголы, которые часто встречаются в текстах ЕГЭ, которые вам пригодятся для эссе, и которые надо выучить. Пойдем по порядку.
to be in — фраза «I am in» — означает, что я или внутри чего-то (комнаты…) или я в чем-то участвую (Will you play with us? Yes, I am in).
to get in — войти в помещение (May I get in?). Именно в помещение, т.к. войти в транспорт — это to get on.
to go in — то же войти.
to come in — и вновь войти.
to put in — положить что-то внутрь (I put your notebook in the table).
to take in — внести внутрь, принять, положить внутрь, приютить (Last year I took in a homeless dog).
to push in — протолкнуть, продвинуть, толкнуть внутрь (If you want to open this door, you have to push it in).
to let in — позволять войти (I let him in and he agreed to stay a little longer).
to check in — зарегистрироваться: в отеле, на рейс и тд. (We checked in to our flight and proceeded to the boarding — мы зарегистрировались на рейс и пошли на посадку).
to fill in — вписывать, например, свое имя в документах (Could you, please fill in the date here — не могли бы вы вписать дату вот здесь?).
to lock in — закрывать, запереть(ся) (He locked himself in and seldom went outside — Он заперся дома и редко появлялся на улице).
Несколько странных глаголов с in, которые не подходят под смысл внутрь:
to give in — поддаться искушению (I was trying not to eat after 6 pm, but yesterday I gave in and ate the whole bunch of cookies — я старался не есть после шести, но вчера я не смог себя побороть и съел целую кучу печенья).
to turn in — сдавать, выдавать. стучать на кого-то (Please, don’t turn me in to the teacher that I didn’t do the homework).
И четыре глагола с INTO, которые не переводятся буквально (в том смысле, что в них нет очевидной идеи движения внутрь, которая есть у всех прочих глаголов с INTO):
to get into — сесть в машину, попасть в какое-то место, как физически, так и нет (You will get yourself into trouble.
to bump into — столкнуться с чем-то или с кем-то случайно (Yesterday I bumped into my old classmate)
to run into — тоже столкнуться с кем-то или с чем-то.
to turn into — превратиться в кого-то или что-то (Over the years she turned into the real beauty).
Если вы еще не читали, вот тут ссылки на все наши статьи про самые важные фразовые глаголы: